mail Questions? Contact Crowdin.net

Translation formats and development platforms supported by Crowdin

What makes Crowdin unique is the wide range of supported translation formats. Using our platform the process of building, localizing, and managing of any project or application becomes easier than ever, that makes Crowdin the most vibrant collaborative translation service on the market.
For now we support all popular localization formats and platforms together with the formats that even desktop localization applications don't support.

Your localization file format is not listed below? If there's a specific format you need that you don't see here, please contact us.


Mobile Platforms

There is no doubt that the best way for your mobile application to reach the most of users it should be in their languages. Let's see, Apple App Store is available in 120 countries, Android Market in 130 and Nokia Ovi Store in over 230 countries. According to the latest researches only 24% of all mobile users speak English. However, the localization of your application to 15 languages gives you ability to reach over 85% of maximum possible.

Android Apps Localization Support

Android .xml

iOS (iPhone, iPod, iPad, MacOS X) Apps Localization Support

iOS .strings

BlackBerry Apps Localization Support

BlackBerry .rrc

Symbian Apps Localization Support

Symbian resource files

Windows Phone Apps Localization Support

Windows Phone 7 .resx

Bada Apps Localization Support

Bada .xml

MeeGo Apps Localization Support

MeeGo .ts

Qtopia Apps Localization Support

Qtopia .ts

webOS Apps Localization Support

webOS coming soon


Software

If you want to create software used by users from all over world, localization is the only way for you to make it happen. Possibility to provide a product with the looks and feeling that it was specially created for the target market with minimized or totally eliminated local sensitivities guarantees your success. There are a lot of statistics that effectively illustrate the need to localize software for each target market. For example:

  • 72%of consumers say they would be more likely to buy a product with information in their own language (CSA, Can't Read, Won't Buy: Why Language Matters on Global Websites).
  • 56% of consumers say that the ability to obtain information in their own language is more important than price (CSA, Can't Read, Won't Buy: Why Language Matters on Global Websites).
  • 74% percent of multinational enterprises believe it is either important or most important to achieve increased revenues from global operations. (California State University at Chico, 2007)

Microsoft .NET Localization

Microsoft .NET .resx

Java Apps Localization Support

Java .properties

Linux Apps Localization

GNU GetText .po, .pot

Flex Apps Localization Support

Flex .properties

Qt Apps Localization Support

Qt .ts

Delphi Apps Localization Support

DKLang .dklang, .lng

XUL Apps Localization Support

XUL .dtd

Android Apps Localization Support

Google Chrome Extension .json

Ruby on Rails and YAML Files Localization Support

Ruby on Rails & YAML .yml

Windows RC Files Files Localization Support

Windows RC .rc

Android Apps Localization Support

Adobe AIR coming soon


Documents

The accurate translation of the project documentation is no less important than product localization itself. Adapt your manual/help and supporting documentation to meet the requirements of international customers. Continuously improve translated documentation quality, reduce the costs of international product support and increase customer loyalty.

XLIFF files translation

XLIFF .xliff, .xml

HTML Documents Translation

HTML .htm, .html, .xhtml, .xht

Plain Text Translation

Plain Text .txt

CSV Files Translation

CSV .csv

Microsoft Office/Open Office documents translation support

Office Documents coming soon


Other

Very often software includes video demonstration or video guide for users, we understand how hard it is to maintain video clip on several languages. So we decided to provide translation tool to add and translate subtitles for your video, this is the best cheap compromise.

Youtube Subtitles Translation Tool

Youtube Subtitles .sbv

SubRip Subtitles Translation Tool

SubRip .srt

Request localization format implementation in Crowdin

Something specific? request your format support


Join us for free

No installation. No software to maintain. Give it a try!

Signup for Crowdin or try Crowdin Editor Demo
Get up and running in just a few seconds.