flattr или флаттр?
или флатр?
а так-же, flattrеd или флатровать?
Всё это довольно плохо читается и звучит. Игру слов на русский не перевести.
Предлагаю, где это глагол, переводить просто: (по)хвалить. Где существительное (flattrs) - похвала.
Наградить? Награда? Можно попробовать что-то в духе flattr на русском выдумать. А что - им можно слова придумывать, а нам нет? :)
"Польстить". "Послать пряник" :)
Можно "послать спасибо", но у нас есть поговорка "спасибо на хлеб не намажешь". А тут как раз что-то, что на хлеб можно намазать.
Вознаградить - длинно.
Буду думать.
Благодарность, поблагодарить.
Поощрить. Безлико и кисловато, но подходит.
Во всех остальных языках, если посмотреть, переведено тем же словом flattr с родными окончаниями. И, я считаю, это правильно — взять хотя бы твиттер, сколько там подобных слов, которым так и не придумали нормальный русский аналог (например, "твит", "твитнуть").
Предлагаю переводить "флэтр" - факт передачи микропожертвования, нажатие на кнопку. "Флэтровать" или "флэтрануть", уж не знаю, как лучше.
К моменту, когда перевод будет готов к публикации (а хочется, чтобы этот момент настал уже наконец), терминология должна быть одинакова везде.
Что думаете?
Пока этот вопрос не будет решен, перевод публиковать нет смысла.
Сегодня видел появление нового варианта flattr - "хвальбы".
Во всех языках flattr переведен транслитом, зачем нужны эти неуклюжие "хвальбы", "польщено"?
Пример перевода на другие языки (исходный текст — "%s flattred %s"):
%s a flattré %s French
%s hat %s geflattrt German
%s flattreó %s Spanish
%s ka flattr-uar %s Albanian
%s flattred %s Catalan
%s oflattroval(a) %s Czech
%s flattrede %s Danish
%s heeft %s geflattrd Dutch
%s flattrelte %s-t Hungarian
%s ha fatto una donazione a %s Italian
%s が %s を flattr しました。 Japanese
%s flattret %s Norwegian
%s flattra %s Norwegian Nynorsk
%s flattrnął %s Polish
%s fez um flattr a %s Portuguese
%s cumprimentou %s Portuguese, Brazilian
%s flattat %s Romanian
%s flattroval(a) %s Slovak
%s flattrade %s Swedish
%s flattred %s Turkish
Флатр - более по-русски. Меньше будет вопросов с написанием.
You should be
logged in to be able to post in this thread