Pseudolocalization is the process of verifying application readiness to be translated. It verifies that the application UI can be easily localized to any language without making source code modifications.
Since localizability bugs have to be fixed in the source code, they must be searched at the beginning of the translation process, so this tool allows you to avoid necessity of fixing bugs for every language version at a later point.
This tool requires you to be logged in as Crowdin user. You also have to setup your Crowdin project to be able to get dummy translation for your application.
Crowdin translation simulation tool enables quick and powerful round-trip localizability testing of:
Pseudo localization methods provided above can be combined in any order with custom parameters. All HTML tags, placeholders in your source strings (things like %s, {0} etc..) will be preserved.
Waiting for the application to be completely localized via community or LSP can bring a significant lag into the translation testing schedule.
In addition, it may not be cost-effective to translate UI text at the beginning of the development cycle, as it might change and need to be retranslated.
Here, pseudolocalization can be the best option, as no real translation is needed.